Cours de langues
Cette activité commence par la reconnaissance des caractères hiéroglyphiques jusqu’à l’apprentissage de traductions de textes, papyrus, stèles, etc….
Il y a 4 à 5 sessions de 4 cours de 3h par année associative (septembre à juin -juillet)
Certaines années peuvent comprendre des stages d’initiation, en juillet ou Août
Les cours sont dispensés par note égyptologue, Gwenaëlle Le Borgne
Le sujet qui est légèrement plus difficile que l’apprentissage des langues modernes qui sont presque toutes alphabétiques, la progression est ici un peu différente: trois niveaux sont proposés :
Niveau 1 débutant
Niveau 2 averti
Niveau 3 perfectionnement
Cours de l’année en cours
( cliquer sur le titre pour accès aux dates et données de cours) :
Hieroglyphes-niv1- Nofret | Hieroglyphes-niv2- Snéfrou | Hieroglyphes-niv3- Senenmout |
Et pour les années précédentes
une vidéo de qualité HD des cours de hiéroglyphes est disponible au même titre que les documents de travail (bien sûr, réservée aux inscrits à ces cours)
Ces cours sont accessibles aux inscrits à distance en vidéo conférence
- niveau 1: Débutant
A ce niveau de reconnaissance des symboles, noms de domaine par exemple … les expressions les plus courantes, ainsi que les principes d’écriture des symboles égyptiens. Ceci est pratiqué en groupe, de façon ludique, avec de nombreuses photos et explications par rapport à la civilisation de l’Egypte ancienne - niveau 2: averti
à partir de ce niveau, à partir de certains textes, consiste à approfondir les connaissances du niveau précédent, à apprendre au grammaire, à pratiquer les exercices préparés - niveau 3: perfectionnement
Ce niveau est à traduire en groupe de textes de parois de monuments ou de tombes, de stèles à partir de photos, de dessins ou d’exemplaires de papyrus en s’aidant des grammaires
Les traductions pratiquées dans ces activités utilisent principalement deux grammaires (anciennes et nouvelles versions):
Kheops | Yvonne Bonnamy-Sadek |
Cours d’egyptien hiéroglyphique Pierre Grandet et Bernard Mathieu Editions Kheops |
Dictionnaire des hiéroglyphes Yvonne Bonnamy (A Sadek) Editions Acte sud |
O |
Les exercices et traductions et leurs corrections sont toujours documentés par notre égyptologue qui enseigne dans ces cours
Ces cours sont dispensés en 4 ou 5 sessions, avec 4 cours de 3 heures et sont réservés aux adhérents
Documentations
Les documentations (exercices, photos et dessins de travail, corrections) sont à la disposition des adhérents en fonction de leur inscription au niveau et à la session de cours de langue. Elles sont accessibles à partir des menus en haut de site, onglet s
“cours – séminaires”
cours de langues
“hiéroglyphe xx-yy s z”
où xx-yy = année de la session en cours, z = numéro de session “Si”
Elles sont accessibles pendant deux ans
L’inscription est valide, et donc l’accès aux documents de cours, lorsque l’adhérent a effectué le règlement du montant du cours.
Exemples de documents et corrections
Niveau 2 – Avertis
Niveau 3 – Perfectionnement
Traduction de la stèle du général Aab
– La chambre des étoffes -Nefertari