Skip to content

Cours de langues

Cette activité commence par  la reconnaissance des caractères hiéroglyphiques jusqu’à l’apprentissage de traductions de textes, papyrus, stèles, etc….
Il y a 4 à 5 sessions de 4 cours de 3h par année associative (septembre à juin -juillet Aout peuvent comprendre des stages d’initiation)

Le sujet qui est légèrement plus difficile que l’apprentissage des langues modernes qui sont presque toutes alphabétiques, la progression est ici un peu différente: trois niveaux sont proposés :

 

Niveau 1 débutant
Niveau 2 averti
Niveau 3 perfectionnement

Les cours sont dispensés par note égyptologue, Gwenaëlle Le Borgne

Cours de l’année en cours (cliquer sur le titre pour accès aux données  de cours) :

Hieroglyphes-niv1 Hieroglyphes-1niv2 Hieroglyphes-niv3

Et pour les années précédentes

Hiéroglyphes-archives

 

une vidéo  de  qualité HD  des cours de hiéroglyphes est disponible  au même titre que les documents de travail (bien sûr, réservée aux inscrits à ces cours)
Ces cours sont accessibles  aux inscrits  à distance

 

  • niveau 1: Débutant
    A ce niveau de reconnaissance des symboles, noms de domaine par exemple … les expressions les plus courantes, ainsi que les principes d’écriture des symboles égyptiens.  Ceci est pratiqué en groupe, de façon ludique, avec de nombreuses photos et explications par rapport à la civilisation de l’Egypte ancienne
  • niveau 2: averti
    à partir de ce niveau, à partir de certains textes, consiste à approfondir les connaissances du niveau précédent,  à apprendre au grammaire, à pratiquer les exercices préparés
  • niveau 3: perfectionnement
    Ce niveau est à traduire en groupe de textes de parois  de monuments ou de tombes, de stèles à partir de photos, de dessins ou d’exemplaires de papyrus en s’aidant des grammaires

Les traductions pratiquées dans ces activités utilisent principalement deux grammaires (anciennes et nouvelles versions):

       Kheops                  Yvonne Bonnamy-Sadek
Cours d’egyptien hiéroglyphique
Pierre Grandet et Bernard Mathieu
Editions Kheops
Dictionnaire des hiéroglyphes
Yvonne Bonnamy (A Sadek) Editions Acte sud
                             OU 

 

Les exercices et traductions et leurs corrections sont toujours documentés par notre égyptologue qui enseigne dans ces cours

Ces cours sont dispensés en 4 ou 5 sessions, avec 4 cours de 3 heures et sont réservés aux adhérents

Documentations

Les documentations (exercices, photos et dessins de travail, corrections) sont à la disposition des adhérents en fonction de leur inscription au niveau et à la session de cours de langue. Elles sont accessibles à partir des menus en haut de site, onglet s

        “cours”

              cours de langues

                              “hiéroglyphe xx-yy s z”

où xx-yy = année de la session en cours, z = numéro de session “Si”
Elles sont accessibles pendant deux ans

L’inscription est valide, et donc l’accès aux documents de cours,  lorsque l’adhérent a effectué le règlement du montant du cours.

 

Exemples de documents et corrections

                       Niveau 2 –  Avertis

  

 

Niveau 3 – Perfectionnement

Traduction de la stèle du général Aab

– La chambre des étoffes -Nefertari

          

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aller à la barre d’outils